Under the name of Jerusalem, he prophesieth the progress of the church of Christ, by the conversion of some Jews and many Gentiles.
2:1
Et levavi oculos meos, et vidi, et ecce vir, et in manu ejus funiculus mensorum.
And I lifted up my eyes, and saw, and behold a man, with a measuring line in his hand.
2:2
Et dixi : Quo tu vadis? Et dixit ad me : Ut metiar Jerusalem, et videam quanta sit latitudo ejus, et quanta longitudo ejus.
And I said: Whither goest thou? and he said to me: To measure Jerusalem, and to see how great is the breadth thereof, and how great the length thereof.
2:3
Et ecce angelus qui loquebatur in me egrediebatur, et angelus alius egrediebatur in occursum ejus :
And behold the angel that spoke in me went forth, and another angel went out to meet him.
2:4
et dixit ad eum : Curre, loquere ad puerum istum, dicens : Absque muro habitabitur Jerusalem, prae multitudine hominum et jumentorum in medio ejus.
And he said to him: Run, speak to this young man, saying: Jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof.
2:5
Et ego ero ei, ait Dominus, murus ignis in circuitu, et in gloria ero in medio ejus.
And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof.
2:6
O, o, fugite de terra aquilonis, dicit Dominus, quoniam in quatuor ventos caeli dispersi vos, dicit Dominus.
O, O flee ye out of the land of the north, saith the Lord, for I have scattered you into the four winds of heaven, saith the Lord.
2:7
O Sion! fuge, quae habitas apud filiam Babylonis :
O Sion, flee, thou that dwellest with the daughter of Babylon:
2:8
quia haec dicit Dominus exercituum : Post gloriam misit me ad gentes quae spoliaverunt vos : qui enim tetigerit vos, tangit pupillam oculi mei :
For thus saith the Lord of hosts: After the glory he hath sent me to the nations that have robbed you: for he that toucheth you, toucheth the apple of my eye:
2:9
quia ecce ego levo manum meam super eos, et erunt praedae his qui serviebant sibi : et cognoscetis quia Dominus exercituum misit me.
For behold I lift up my hand upon them, and they shall be a prey to those that served them: and you shall know that the Lord of hosts sent me.
2:10
Lauda et laetare, filia Sion, quia ecce ego venio, et habitabo in medio tui, ait Dominus.
Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord.
2:11
Et applicabuntur gentes multae ad Dominum in die illa, et erunt mihi in populum, et habitabo in medio tui : et scies quia Dominus exercituum misit me ad te.
And many nations shall be joined to the Lord in that day, and they shall be my people, and I will dwell in the midst of thee: and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me to thee.
2:12
Et possidebit Dominus Judam partem suam in terra sanctificata, et eliget adhuc Jerusalem.
And the Lord shall possess Juda his portion in the sanctified land: and he shall yet choose Jerusalem.
2:13
Sileat omnis caro a facie Domini, quia consurrexit de habitaculo sancto suo.
Let all flesh be silent at the presence of the Lord: for he is risen up out of his. holy habitation.