Psalms - Psalmi

Psalmi

150 chapters • 2461 verses

Exultate, justi. An exhortation to praise God, and to trust in him.

  • Psalmus David. Exsultate, justi, in Domino; rectos decet collaudatio.
    A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
  • Confitemini Domino in cithara; in psalterio decem chordarum psallite illi.
    Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
  • Cantate ei canticum novum; bene psallite ei in vociferatione.
    Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
  • Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide.
    For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
  • Diligit misericordiam et judicium; misericordia Domini plena est terra.
    He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
  • Verbo Domini caeli firmati sunt; et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
    By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
  • Congregans sicut in utre aquas maris; ponens in thesauris abyssos.
    Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
  • Timeat Dominum omnis terra; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
    Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
  • Quoniam ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit et creata sunt.
    For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
  • Dominus dissipat consilia gentium; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
    The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
  • Consilium autem Domini in aeternum manet; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
    But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
  • Beata gens cujus est Dominus Deus ejus; populus quem elegit in haereditatem sibi.
    Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
  • De caelo respexit Dominus; vidit omnes filios hominum.
    The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
  • De praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram :
    From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
  • qui finxit sigillatim corda eorum; qui intelligit omnia opera eorum.
    He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
  • Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
    The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
  • Fallax equus ad salutem; in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
    Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
  • Ecce oculi Domini super metuentes eum : et in eis qui sperant super misericordia ejus.
    Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
  • Ut eruat a morte animas eorum : et alat eos in fame.
    To deliver their souls from death; and feed them in famine.
  • Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est.
    Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
  • Quia in eo laetabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus.
    For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
  • Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.
    Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.

Read, Listen, Study, and Reflect on the Vulgate

Vulgatae.com is a trusted platform dedicated to making the Duay-Rheims Latin Vulgate Bible accessible to all. We provide the complete text, English translations, audio recitations, word-by-word analysis, and tools for deeper study of Sacred Scripture in its most venerable Latin form.

Ad Majorem Dei Gloriam - As a work of devotion, Vulgatae.com is committed to helping the faithful connect deeply with the Word of God in the tradition of the Latin Church. This free resource serves the greater glory of God and the edification of souls.

SitemapPrivacyTerms and Conditions

© 2025 Vulgatae.com. All Rights Reserved

Sancta Ecclesia Catholica • Una Fides

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti

✠ Deo Gratias ✠