Psalms - Psalmi

Psalmi

150 chapters • 2461 verses

Deus, quis similis. A prayer against the enemies of God's church.

  • Canticum Psalmi Asaph.
    A canticle of a psalm for Asaph.
  • Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris, Deus :
    O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
  • quoniam ecce inimici tui sonuerunt, et qui oderunt te extulerunt caput.
    For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
  • Super populum tuum malignaverunt consilium, et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
    They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
  • Dixerunt : Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israel ultra.
    They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
  • Quoniam cogitaverunt unanimiter, simul adversum te testamentum disposuerunt :
    For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
  • tabernacula Idumaeorum et Ismahelitae, Moab et Agareni,
    The tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
  • Gebal et Ammon, et Amalec; alienigenae cum habitantibus Tyrum.
    Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
  • Etenim Assur venit cum illis, facti sunt in adjutorium filiis Lot.
    Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
  • Fac illis sicut Madian et Sisarae, sicut Jabin in torrente Cisson.
    Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
  • Disperierunt in Endor, facti sunt ut stercus terrae.
    Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
  • Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana; omnes principes eorum
    Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
  • qui dixerunt : Haereditate possideamus sanctuarium Dei.
    Who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
  • Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti.
    O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
  • Sicut ignis qui comburit silvam, et sicut flamma comburens montes;
    As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
  • ita persequeris illos in tempestate tua, et in ira tua turbabis eos.
    So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
  • Imple facies eorum ignominia, et quaerent nomen tuum, Domine.
    Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord.
  • Erubescant, et conturbentur in saeculum saeculi, et confundantur, et pereant.
    Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
  • Et cognoscant quia nomen tibi Dominus; tu solus Altissimus in omni terra.
    And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.

Read, Listen, Study, and Reflect on the Vulgate

Vulgatae.com is a trusted platform dedicated to making the Duay-Rheims Latin Vulgate Bible accessible to all. We provide the complete text, English translations, audio recitations, word-by-word analysis, and tools for deeper study of Sacred Scripture in its most venerable Latin form.

Ad Majorem Dei Gloriam - As a work of devotion, Vulgatae.com is committed to helping the faithful connect deeply with the Word of God in the tradition of the Latin Church. This free resource serves the greater glory of God and the edification of souls.

SitemapPrivacyTerms and Conditions

© 2025 Vulgatae.com. All Rights Reserved

Sancta Ecclesia Catholica • Una Fides

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti

✠ Deo Gratias ✠